【海外ドラマの英語】「以心伝心」を英語でいうと?

以心伝心




サンディエゴから こんにちは!

オンライン英語コーチのNaokoです。

 

NYの弁護士事務所を舞台にした人気ドラマ「スーツ」から、「以心伝心」をあらわす英語フレーズをご紹介します。

相手の気持ちがわかることは read one’s mind とも言えますが finish each other’s sentences のほうが「なるほど!」という感じがします。

続きはこちら

 

【オンライン動画講座を提供中】

全米ベストセラー「ワンダー君は太陽」の原作本を読んでボキャブラリーを増やし、自然な言い回しを学べます。くわしくはこちらから。

【ストーリーで英語を学ぶ感覚を体験できる無料PDF】

心に刺さるセリフ

性格・態度の英語表現




ABOUTこの記事をかいた人

映画とドラマをこよなく愛する英語インストラクター。オンラインで英語を教えています。2009年からサンディエゴ在住、元字幕翻訳家。趣味は映画/ドラマ観賞、読書、ピラティス。娘が2人。