【リアルな英語】母として妻として:キッチンで使う英語

こんにちは!

サンディエゴ在住の英語インストラクターNaokoです。

教科書にはのってないリアルな英語をお届けしています。

今回ご紹介するのは、私の愛読雑誌の1つ “Real Simple”。家事に仕事に忙しい毎日を送る女性たちにむけて、シンプルでありながらも上質なライフスタイルを提案してくれます。生活の悩みを解決するノウハウや毎日が楽しくなる暮らしのアイデアが満載で、毎月届くのが楽しみです。

補足
日本版は日経BP社から発行されていた時期がありましたが現在休刊中。

(Disclosure : 記事の中の一部はアフィリエイトリンクです。詳しくはサイトポリシーをご覧ください。)

キッチン周りの英語

2018年6月号の編集長の言葉(Editor’s Note)に、こう書いてありました。

I should have renovated my kitchen three years ago. Maybe four. When the ice maker died and (1)the back left burner stopped lighting, that should have been a clue. Other signs: (2)the rubber seal on the fridge door fraying and (3)the spring on the dishwasher door giving out.

(数字と太字は私が追加しました)

(1) the back left burner stopped lighting. = コンロの左奥の火がつかなくなっていた。

burner は、コンロやストーブなどの火口部(点火するところ)のこと。

普段、料理をするガスコンロのことはcooktop/cookerといいます。
(2)the rubber seal on the fridge door fraying = 冷蔵庫のドアのゴム部分が古びて弱くなっている。

http://www.geappliances.comから

この rubber seal、日本語ではゴムパッキン、ドアパッキンと呼ぶ部分です。「パッキン」とは何だろう?と思ったので調べてみたら、英語のpackingからきている「密閉装置」のことなのですね(コトバンクを参照しました)。なぜ末尾の「g」を読まないのか不思議です。

fraying も私にとっては使い慣れない英語でした。「使っているうちに弱まる、古びる (unravel, wear thin, wear out)」という意味。この文章を丸ごと覚えておけば、こういう場合に使うのだという状況も含めて頭に残りますね。

補足

ここには出てきていませんが、“wear and tear”というフレーズは覚えておくと便利です。「日常的な使用による傷み、劣化」という意味です。

(3)the spring on the dishwasher door giving out. = 食器洗浄機のドアのバネがダメになっている。

give out = stop functioning もう機能しなくなっている、という意味です。

動かなくなった場合は、It doesn’t work. / It stopped working. のように work を使うとたいてい伝わります。あるいは、編集長の言葉にあるように“The ice maker died.” 製氷機が壊れた(死んだ)という言い方もできます(笑)。

賃貸の場合、家電やキッチン用品が壊れたら大家さんやエージェントに連絡します。状況を説明するときに、こういう言い回しを覚えておくと役に立ちますね。

キッチン用品の英語

料理に使うものの英語をいくつかご紹介しますね。

おたま=ladle(ラドル)

ざる= strainer/colander (ストレイナー、コランダー)

フライ返し、ゴムべら= spatula(スパチュラ)


伸ばし棒、麺棒 = rolling pin(ローリングピン)

泡立て器 = whisk(ウィスク)

おろし金 = grater(グレイター)

じょうご、ろうと = funnel(ファネル)

まとめ

この雑誌を読むと、リアルな女性の生活を垣間見ることができて面白いです。今回の記事ではキッチンを取り上げましたが、実は私が一番好きなのは「人生相談」の記事。これは近いうちに記事にする予定です。

母親として妻として毎日キッチンに立っていながらも、使う道具の英語に慣れない私です。きっと料理というのは母国の習慣・文化に深く関係しているからでしょうね。

最近は、娘たちが料理を手伝ってくれることが多くなりました。私が子どものころ、料理する母親を手伝ったのは玉ねぎの皮をむくことぐらい。きちんと料理をするようになったのは子どもが産まれてからのことで、それまで料理はほとんどしませんでした。今でも料理が得意だとは言えませんが、美味しいものを作って食べさせたいと思う気持ちはずいぶん強くなりました。人間変わるものだな、と思います(笑)。

Have a wonderful day!

【リアルな英語】甘いシナモンシュガーの匂いがする英語

2018.05.14


チャットde英語レッスン

英語を使いたいけど、使うチャンスがない方。手軽なチャットで毎日英語でやりとりをして、英語を使う習慣をつけましょう。間違い、大歓迎!わかりにくい部分は日本語で丁寧に説明します。


ABOUTこの記事をかいた人

サンディエゴ在住の英語インストラクター。字幕翻訳家の顔も持つ。一人では挫折しがちな英語学習を、スキマ時間の英語チャットで習慣づけするサービス「チャットde英語レッスン」を提供中。趣味は映画・テレビドラマ観賞、読書、ピラティス。娘が2人。